Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пӹцкӓтӓ кловой

  • 1 кловой

    кловой
    Г.

    Кловой пӹлгом голубое небо;

    кловой цӹре голубой цвет;

    кловой сӹнзӓ голубые глаза;

    пӹцкӓтӓ кловой тёмно-голубой.

    Тиштӹ пӹлгом кловой, ире пиш. Н. Егоров. Небо здесь голубое, ясное.

    Шим костюмын воротник лӹвӓлнӹжӹ яргата кловой косынка каеш. К. Беляев. Из-под воротника чёрного костюма виднеется ярко-голубая косынка.

    Сравни с:

    пелганде

    Марийско-русский словарь > кловой

  • 2 кловой

    Г. голубой. Кловой пӹлгом голубое небо; кловой цӹре голубой цвет; кловой сӹнза голубые глаза; пӹцката кловой темно-голубой.
    □ Тишты пӹлгом кловой, ире пиш. Н. Егоров. Небо здесь голубое, ясное. Шим костюмын воротник лӹвалныжы яргата кловой косынка каеш. К. Беляев. Из-под воротника чёрного костюма виднеется ярко-голубая косынка. Ср. пелганде.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кловой

  • 3 лудалгы-кловой

    лудалгы-кловой
    Г.

    Лудалгы-кловой сӹнзӓ серовато-голубые глаза;

    лудалгы-кловой пӹлгом серовато-голубое небо.

    Смотри также:

    лудалге-канде

    Марийско-русский словарь > лудалгы-кловой

  • 4 симсӓлгӹ-кловой

    симсӓлгӹ-кловой
    Г.

    Симсӓлгӹ-кловой савыц синевато-голубой платок.

    Палны, симсӓлгӹ-кловой пӹлгомышты, тӹлзӹ куза дӓ симсӓлгӹ сотыжым лым вӹкӹ шӓвӓ. Н. Ильяков. Вдали, на синевато-голубом небосклоне, поднимается луна и льёт на снег синеватый свет.

    Марийско-русский словарь > симсӓлгӹ-кловой

  • 5 пӹцӓлгӹ-кловой

    пӹцӓлгӹ-кловой

    Вуй мычаштына пӹцӓлгӹ-кловой пӹлвлӓ мызырланат. А. Канюшков. Над нами сгущаются тёмно-синие облака.

    Марийско-русский словарь > пӹцӓлгӹ-кловой

  • 6 пӹцкӓтӓ-кловой

    пӹцкӓтӓ-кловой
    Г.

    Порогы сага ыжар гимнастёркан дӓ пӹцкӓтӓ-кловой галифеӓн Ваштаров Миколай шалген. Н. Ильяков. У порога стоял Ваштаров Миколай в зелёной гимнастёрке и тёмно-синих галифе.

    Марийско-русский словарь > пӹцкӓтӓ-кловой

  • 7 соталгы-кловой

    соталгы-кловой
    Г.

    Вуй мычаштыжы соталгы-кловой пӹлгом шӓргӓлт вазын. Н. Ильяков. Над его головой раскинулось светло-синее небо.

    Сравни с:

    волгыдо-канде

    Марийско-русский словарь > соталгы-кловой

  • 8 лудалгы-кловой

    Г. серовато-голубой. Лудалгы-кловой шӹнза серовато-голубые гласа; лудалгы-кловой пылгом серовато-голубое небо. См. лудалге-канде.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лудалгы-кловой

  • 9 симсӓлгӹ-кловой

    Г. синевато-голубой. Симсӓ лгӹ -кловой савыц синевато-голубой платок.
    □ Палны, симсӓ лгӹ -кловой пӹ лгомышты, тӹ лзӹ куза дӓсимсӓ лгӹ сотыжым лым вӹ кӹ шӓвӓ. Н. Ильяков. Вдали, на синевато-голубом небосклоне, поднимается луна и льёт на снег синеватый свет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > симсӓлгӹ-кловой

  • 10 пӹцкӓтӓ-кловой

    Г. тёмно-синий. Порогы сага ыжар гимнастёркан дӓпӹцкӓтӓ-кловой галифеӓн Ваштаров Миколай шалген. Н. Ильяков. У порога стоял Ваштаров Миколай в зелёной гимнастёрке и тёмно-синих галифе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӹцкӓтӓ-кловой

  • 11 пӹцӓлгӹ-кловой

    тёмно-синий. Вуй мычаштына пӹцӓлгӹ-кловой пӹлвлӓ мызырланат. А Канюшков. Над нами сгущаются тёмно-синие облака.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӹцӓлгӹ-кловой

  • 12 соталгы-кловой

    Г. светло-синий. Вуй мычаштыжы соталгы-кловой пӹ лгом шӓргӓ лт вазын. Н. Ильяков. Над его головой раскинулось светло-синее небо. Ср. волгыдо-канде.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соталгы-кловой

  • 13 валган

    валган
    Г.
    с оттенком, отливом

    Соты валган пӹлгом светлое небо.

    Кловой валган соты пӹлгом, мӧр валган жерӓжӓт. К. Юадаров. Голубого оттенка светлое небо, а заря – оттенка ягодного сока.

    Марийско-русский словарь > валган

  • 14 кловоянгдаш

    кловоянгдаш
    -ем
    Г.
    делать (сделать) голубым; красить, покрасить в голубой цвет

    Мышмем годым кловой тыгыр кен шӹнзӹн, ош савыцем кловоянгден. Когда я стирала, голубая рубашка вся слиняла, окрасила мой белый платок в голубой цвет.

    Марийско-русский словарь > кловоянгдаш

  • 15 колталтен колташ

    Г.

    Кычымыжы амаса кӹлӹмӓт колталтен колтыш. Н. Игнатьев. Он отпустил и дверную ручку, которую держал.

    Вӹлнӹшӹ кловой клеткӓн тыгыр мелжӹм йолток колталтен колтен. А. Апатеев. Он расстегнул ворот голубой клетчатой рубашки, которая была на нём.

    Составной глагол. Основное слово:

    колталташ

    Марийско-русский словарь > колталтен колташ

  • 16 мызырланаш

    мызырланаш
    -ем
    Г.
    клубиться; подниматься клубами

    Вуй мычашыштына пӹцӓлгӹ-кловой пӹлвлӓ мызырланаш дӓ шолаш тӹнгӓлевӹ. А. Канюшков. Над нашими головами начали клубиться и кипеть тёмно-синие тучи.

    Тырлаш цацышы пожарет эчеӓт шӱлӓш, мызырланаш тӹнгӓльӹ. Н. Игнатьев. Пожар, начавший утихать, снова начал дышать, клубиться.

    Марийско-русский словарь > мызырланаш

  • 17 ярлалташ

    ярлалташ
    -ам
    Г.
    возвр. мешаться, смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; примешиваться, примешаться к кому-чему-л., в кого-что-л.; вмешиваться, вмешаться в кого-что-л.

    А тангыж вӹлнӹшӹ ире кловой пӹлгом Ярлалтын вӹд дон горизонтеш. А. Канюшков. А чистое голубое небо над морем смешалось на горизонте с водой.

    Вес кӹтӧш ярлалтын сӓй. В. Сузы. Смешался, наверное, с другим стадом (букв. в другое стадо вмешался, наверное).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ярлалташ

  • 18 валган

    Г. с оттенком, отливом. Соты валган пӹлгом светлое небо.
    □ Кловой валган соты пӹлгом, мӧр валган жеражат. К. Юадаров. Голубого оттенка светлое небо, а заря – оттенка ягодного сока.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > валган

  • 19 кловоянгдаш

    -ем Г. делать (сделать) голубым; красить, покрасить в голубой цвет. Мышмем годым кловой тыгыр кен шӹнзын, ош савыцем кловоянгден. Когда я стирала, голубая рубашка вся слиняла, окрасила мой белый платок в голубой цвет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кловоянгдаш

  • 20 колталташ

    I -ам
    1. отпускаться, отправляться, посылаться. Мемнан республикыште продукций утларакшым кӱртньӧ корно дене колталтеш. «Мар. ком.». Продукция в нашей республике в большинстве отправляется по железной дороге. Тений инструкций изишак вашталтын, ялсовет гыч кок гана шуко делегат колталтын. М. Шкетан. Инструкция нынче немного изменена, из сельского совета посылается в два раза больше делегатов.
    2. употр. при выражении интенсивности протекания действия др. глагола. Колат, турийже кузе колталта! Шӱвыр йӱкат тыге ок шокто. В. Иванов. Слышишь, как заливается жаворонок! Даже волынке не потягаться.
    II -ем однокр.
    1. отпустить, освободить, выпустить. Кид гыч колталташ выпустить из рук. Ср. мучыштараш.
    2. Г. расстегнуть. Полдышым колталташ расстегнуть пуговицы; тыгыр мелым колталташ расстегнуть ворот рубашки.
    □ Талашен ашкедмашеш пӱжалт шӹнзынат, фуфайкыжымат колталта. От быстрой ходьбы вспотел, расстегнул даже фуфайку. См. мучыштараш.
    3. помчаться; быстро ехать, бежать, идти. Писын колталташ помчаться быстро; коремышкыла колталташ помчаться в сторону оврага.
    4. Г. начать, начаться (о чём-л. с последующим ярким проявлением действия). Корны мычкы шокшы шаям колталтеныт. А. Канюшков. По дороге завели оживлённый разговор.
    5. перен. дать фору; совершать умело, искусно. Сайын кушта, колталта веле. Хорошо пляшет, даёт фору.
    // Колталтен пуаш разг. ударить кого-л. – Вурсымо дене серлагаш ок лий, шкат палет, ка-ак кугу мушкындем дене колталтен пуышым дык. Ю. Галютин. – Сам знаешь, бранью не проберёшь, я своим большим кулаком ка-ак ударю. Колталтен колташ Г.
    1. отпустить. Кычымыжы амаса кӹлымат колталтен колтыш. Н. Игнатьев. Он отпустил и дверную ручку, которую держал. 2) расстегнуть. Вӹлнышы кловой клеткан тыгыр мелжым йолток колталтен колтен. А. Апатеев. Он расстегнул ворот голубой клетчатой рубашки, которая была на нём.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > колталташ

См. также в других словарях:

  • дамоклов — дамоклов, дамоклова, дамоклово, дамокловы, дамоклова, дамокловой, дамоклова, дамокловых, дамоклову, дамокловой, дамоклову, дамокловым, дамоклов, дамоклову, дамоклово, дамокловы, дамоклова, дамоклову, дамоклово, дамокловых, дамокловым, дамокловой …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»