-
1 кловой
кловойГ.Кловой пӹлгом голубое небо;
кловой цӹре голубой цвет;
кловой сӹнзӓ голубые глаза;
пӹцкӓтӓ кловой тёмно-голубой.
Тиштӹ пӹлгом кловой, ире пиш. Н. Егоров. Небо здесь голубое, ясное.
Шим костюмын воротник лӹвӓлнӹжӹ яргата кловой косынка каеш. К. Беляев. Из-под воротника чёрного костюма виднеется ярко-голубая косынка.
Сравни с:
пелганде -
2 кловой
Г. голубой. Кловой пӹлгом голубое небо; кловой цӹре голубой цвет; кловой сӹнза голубые глаза; пӹцката кловой темно-голубой.□ Тишты пӹлгом кловой, ире пиш. Н. Егоров. Небо здесь голубое, ясное. Шим костюмын воротник лӹвалныжы яргата кловой косынка каеш. К. Беляев. Из-под воротника чёрного костюма виднеется ярко-голубая косынка. Ср. пелганде. -
3 лудалгы-кловой
лудалгы-кловойГ.Лудалгы-кловой сӹнзӓ серовато-голубые глаза;
лудалгы-кловой пӹлгом серовато-голубое небо.
Смотри также:
лудалге-канде -
4 симсӓлгӹ-кловой
симсӓлгӹ-кловойГ.Симсӓлгӹ-кловой савыц синевато-голубой платок.
Палны, симсӓлгӹ-кловой пӹлгомышты, тӹлзӹ куза дӓ симсӓлгӹ сотыжым лым вӹкӹ шӓвӓ. Н. Ильяков. Вдали, на синевато-голубом небосклоне, поднимается луна и льёт на снег синеватый свет.
-
5 пӹцӓлгӹ-кловой
пӹцӓлгӹ-кловойВуй мычаштына пӹцӓлгӹ-кловой пӹлвлӓ мызырланат. А. Канюшков. Над нами сгущаются тёмно-синие облака.
-
6 пӹцкӓтӓ-кловой
пӹцкӓтӓ-кловойГ.Порогы сага ыжар гимнастёркан дӓ пӹцкӓтӓ-кловой галифеӓн Ваштаров Миколай шалген. Н. Ильяков. У порога стоял Ваштаров Миколай в зелёной гимнастёрке и тёмно-синих галифе.
-
7 соталгы-кловой
соталгы-кловойГ.Вуй мычаштыжы соталгы-кловой пӹлгом шӓргӓлт вазын. Н. Ильяков. Над его головой раскинулось светло-синее небо.
Сравни с:
волгыдо-канде -
8 лудалгы-кловой
Г. серовато-голубой. Лудалгы-кловой шӹнза серовато-голубые гласа; лудалгы-кловой пылгом серовато-голубое небо. См. лудалге-канде.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лудалгы-кловой
-
9 симсӓлгӹ-кловой
Г. синевато-голубой. Симсӓ лгӹ -кловой савыц синевато-голубой платок.□ Палны, симсӓ лгӹ -кловой пӹ лгомышты, тӹ лзӹ куза дӓсимсӓ лгӹ сотыжым лым вӹ кӹ шӓвӓ. Н. Ильяков. Вдали, на синевато-голубом небосклоне, поднимается луна и льёт на снег синеватый свет.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > симсӓлгӹ-кловой
-
10 пӹцкӓтӓ-кловой
Г. тёмно-синий. Порогы сага ыжар гимнастёркан дӓпӹцкӓтӓ-кловой галифеӓн Ваштаров Миколай шалген. Н. Ильяков. У порога стоял Ваштаров Миколай в зелёной гимнастёрке и тёмно-синих галифе.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӹцкӓтӓ-кловой
-
11 пӹцӓлгӹ-кловой
тёмно-синий. Вуй мычаштына пӹцӓлгӹ-кловой пӹлвлӓ мызырланат. А Канюшков. Над нами сгущаются тёмно-синие облака.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӹцӓлгӹ-кловой
-
12 соталгы-кловой
Г. светло-синий. Вуй мычаштыжы соталгы-кловой пӹ лгом шӓргӓ лт вазын. Н. Ильяков. Над его головой раскинулось светло-синее небо. Ср. волгыдо-канде.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соталгы-кловой
-
13 валган
валганГ.с оттенком, отливомСоты валган пӹлгом светлое небо.
Кловой валган соты пӹлгом, мӧр валган жерӓжӓт. К. Юадаров. Голубого оттенка светлое небо, а заря – оттенка ягодного сока.
-
14 кловоянгдаш
кловоянгдаш-емГ.делать (сделать) голубым; красить, покрасить в голубой цветМышмем годым кловой тыгыр кен шӹнзӹн, ош савыцем кловоянгден. Когда я стирала, голубая рубашка вся слиняла, окрасила мой белый платок в голубой цвет.
-
15 колталтен колташ
Г.1) отпуститьКычымыжы амаса кӹлӹмӓт колталтен колтыш. Н. Игнатьев. Он отпустил и дверную ручку, которую держал.
2) расстегнутьВӹлнӹшӹ кловой клеткӓн тыгыр мелжӹм йолток колталтен колтен. А. Апатеев. Он расстегнул ворот голубой клетчатой рубашки, которая была на нём.
Составной глагол. Основное слово:
колталташ -
16 мызырланаш
мызырланаш-емГ.клубиться; подниматься клубамиВуй мычашыштына пӹцӓлгӹ-кловой пӹлвлӓ мызырланаш дӓ шолаш тӹнгӓлевӹ. А. Канюшков. Над нашими головами начали клубиться и кипеть тёмно-синие тучи.
Тырлаш цацышы пожарет эчеӓт шӱлӓш, мызырланаш тӹнгӓльӹ. Н. Игнатьев. Пожар, начавший утихать, снова начал дышать, клубиться.
-
17 ярлалташ
ярлалташ-амГ.возвр. мешаться, смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; примешиваться, примешаться к кому-чему-л., в кого-что-л.; вмешиваться, вмешаться в кого-что-л.А тангыж вӹлнӹшӹ ире кловой пӹлгом Ярлалтын вӹд дон горизонтеш. А. Канюшков. А чистое голубое небо над морем смешалось на горизонте с водой.
Вес кӹтӧш ярлалтын сӓй. В. Сузы. Смешался, наверное, с другим стадом (букв. в другое стадо вмешался, наверное).
Составные глаголы:
-
18 валган
Г. с оттенком, отливом. Соты валган пӹлгом светлое небо.□ Кловой валган соты пӹлгом, мӧр валган жеражат. К. Юадаров. Голубого оттенка светлое небо, а заря – оттенка ягодного сока. -
19 кловоянгдаш
-ем Г. делать (сделать) голубым; красить, покрасить в голубой цвет. Мышмем годым кловой тыгыр кен шӹнзын, ош савыцем кловоянгден. Когда я стирала, голубая рубашка вся слиняла, окрасила мой белый платок в голубой цвет.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кловоянгдаш
-
20 колталташ
I -ам1. отпускаться, отправляться, посылаться. Мемнан республикыште продукций утларакшым кӱртньӧ корно дене колталтеш. «Мар. ком.». Продукция в нашей республике в большинстве отправляется по железной дороге. Тений инструкций изишак вашталтын, ялсовет гыч кок гана шуко делегат колталтын. М. Шкетан. Инструкция нынче немного изменена, из сельского совета посылается в два раза больше делегатов.2. употр. при выражении интенсивности протекания действия др. глагола. Колат, турийже кузе колталта! Шӱвыр йӱкат тыге ок шокто. В. Иванов. Слышишь, как заливается жаворонок! Даже волынке не потягаться.II -ем однокр.1. отпустить, освободить, выпустить. Кид гыч колталташ выпустить из рук. Ср. мучыштараш.2. Г. расстегнуть. Полдышым колталташ расстегнуть пуговицы; тыгыр мелым колталташ расстегнуть ворот рубашки.□ Талашен ашкедмашеш пӱжалт шӹнзынат, фуфайкыжымат колталта. От быстрой ходьбы вспотел, расстегнул даже фуфайку. См. мучыштараш.3. помчаться; быстро ехать, бежать, идти. Писын колталташ помчаться быстро; коремышкыла колталташ помчаться в сторону оврага.4. Г. начать, начаться (о чём-л. с последующим ярким проявлением действия). Корны мычкы шокшы шаям колталтеныт. А. Канюшков. По дороге завели оживлённый разговор.5. перен. дать фору; совершать умело, искусно. Сайын кушта, колталта веле. Хорошо пляшет, даёт фору.// Колталтен пуаш разг. ударить кого-л. – Вурсымо дене серлагаш ок лий, шкат палет, ка-ак кугу мушкындем дене колталтен пуышым дык. Ю. Галютин. – Сам знаешь, бранью не проберёшь, я своим большим кулаком ка-ак ударю. Колталтен колташ Г.1. отпустить. Кычымыжы амаса кӹлымат колталтен колтыш. Н. Игнатьев. Он отпустил и дверную ручку, которую держал. 2) расстегнуть. Вӹлнышы кловой клеткан тыгыр мелжым йолток колталтен колтен. А. Апатеев. Он расстегнул ворот голубой клетчатой рубашки, которая была на нём.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > колталташ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дамоклов — дамоклов, дамоклова, дамоклово, дамокловы, дамоклова, дамокловой, дамоклова, дамокловых, дамоклову, дамокловой, дамоклову, дамокловым, дамоклов, дамоклову, дамоклово, дамокловы, дамоклова, дамоклову, дамоклово, дамокловых, дамокловым, дамокловой … Формы слов